When autocomplete results are available use up and down arrows to review and enter to select. Touch device users, explore by touch or with swipe gestures.

On the blog

Read here my blog posts (https://ritamaia.com/blog)
·
31 Pins
 1y
Collection by
Similar ideas popular now
Reading
Book review: The Translator, by Nina Schuyler Book Cover Design, Book Design, Design Ideas, Design Inspiration, New York Times, Kindle Books, Audio Books, Beautiful Book Covers, Schuyler
Book review: The Translator, by Nina Schuyler
Book review: The Translator, by Nina Schuyler
Palavra do Ano 2019 Papa Francisco, Reading, Blog, Movie Posters, Film Poster, Reading Books, Blogging, Billboard, Film Posters
Palavra do Ano 2019
Palavra do Ano 2019
International Year of Indigenous Languages Ancient Humans, Ancient Times, African Safari, South African, African Wildlife, Islas Andaman, Africa Central, Comic Book Grading, Full Body Stretch
International Year of Indigenous Languages
International Year of Indigenous Languages
Palavra do Ano 2018 Anita, Light Box, Post
Palavra do Ano 2018
Palavra do Ano 2018
“O que vamos ler em 2019? As receitas dos tradutores” foi a questão que juntou cerca de 40 tradutores (e, por ventura, alguns curiosos) no Museu da Farmácia, em Lisboa, no passado dia 22. Periodic Table, Fence, Past, Museum, Lisbon, Recipes, Lets Go
O Que Vamos Ler em 2019? As Receitas dos Tradutores
“O que vamos ler em 2019? As receitas dos tradutores” foi a questão que juntou cerca de 40 tradutores (e, por ventura, alguns curiosos) no Museu da Farmácia, em Lisboa, no passado dia 22.
Multilingual Practices: Tackling Challenges and Creating Opportunities Middle School Ela, Middle School English, Teacher Break, Habits Of Mind, Teaching Channel, Bullying Prevention, Instructional Coaching, English Language Learners, Career Growth
Multilingual Practices: Tackling Challenges and Creating Opportunities - Rita Maia Translation Services
Multilingual Practices: Tackling Challenges and Creating Opportunities
Book review: The Ultimate Guide to Becoming a Successful Freelance Translator Arabic To English Translation, Start Freelance Writing, Online Job Opportunities, How To Find Out, How To Become, Freelance Business, Freelance Work, Student Jobs, Job Career
Book review: The Ultimate Guide to Becoming a Successful Freelance Translator - Rita Maia Translation Services
Book review: The Ultimate Guide to Becoming a Successful Freelance Translator
Dia das Ferramentas de Tradução Speech Recognition, Tools
Dia das Ferramentas de Tradução
Dia das Ferramentas de Tradução
O acordo ortográfico e as consoantes mudas De todas as alterações introduzidas pelo acordo ortográfico de 1990 (AO90), a eliminação das consoantes mudas c e p será a que ficou mais presente na mente dos portugueses. Art Quotes, Chalkboard Quote Art, Nursery Trees, Gift
O acordo ortográfico e as consoantes mudas
O acordo ortográfico e as consoantes mudas De todas as alterações introduzidas pelo acordo ortográfico de 1990 (AO90), a eliminação das consoantes mudas c e p será a que ficou mais presente na mente dos portugueses.
I recently came across a TED-Ed talk called 'One of the most difficult words to translate'... 'You' is one of the most difficult words to translate. Ted, Words, Horse
One of the most difficult words to translate
I recently came across a TED-Ed talk called 'One of the most difficult words to translate'... 'You' is one of the most difficult words to translate.
Palavra do Ano 2017 em Portugal Portugal, Writing
Palavra do Ano 2017 em Portugal
Palavra do Ano 2017 em Portugal
The last week of the calendar year is a good time to go back and look at what went well, maybe even beyond our best expectations. Christmas Gift Guide, Free Christmas, Family Christmas, Holiday Guide, Chrismas, Christmas Christmas, Green Christmas Tree, Christmas Is Coming, Christmas Wreaths
Looking back… and into the future
The last week of the calendar year is a good time to go back and look at what went well, maybe even beyond our best expectations.
These pairs of words show that the word which resembles the most in spelling in another language is not always the right match in terms of translation. False Friends, In Writing, Language, 1, Novelty Christmas, Spelling, Pairs
False Friends in English and Portuguese – Part III
These pairs of words show that the word which resembles the most in spelling in another language is not always the right match in terms of translation.
Estes pares de palavras e seus significados mostram que nem sempre o termo mais semelhante noutra língua é o que corresponde à tradução correta.
Falsos amigos em português e inglês - Parte 3
Estes pares de palavras e seus significados mostram que nem sempre o termo mais semelhante noutra língua é o que corresponde à tradução correta.
False friends in English and Portuguese - Part II Fake Friends
False friends in English and Portuguese - Part II
False friends in English and Portuguese - Part II