Rita Maia

Rita Maia

11
Followers
17
Following
ritamaia.com
Portugal / English - Portuguese translator & reviewer ∙ Love travelling, books, reading, languages, coffee, wine, and Lisbon!
Rita Maia
More ideas from Rita
O acordo ortográfico e as consoantes mudas De todas as alterações introduzidas pelo acordo ortográfico de 1990 (AO90), a eliminação das consoantes mudas c e p será a que ficou mais presente na mente dos portugueses.

O acordo ortográfico e as consoantes mudas De todas as alterações introduzidas pelo acordo ortográfico de 1990 (AO90), a eliminação das consoantes mudas c e p será a que ficou mais presente na mente dos portugueses.

I recently came across a TED-Ed talk called 'One of the most difficult words to translate'... 'You' is one of the most difficult words to translate.

I recently came across a TED-Ed talk called 'One of the most difficult words to translate'... 'You' is one of the most difficult words to translate.

Palavra do Ano 2017 em Portugal

Palavra do Ano 2017 em Portugal

The last week of the calendar year is a good time to go back and look at what went well, maybe even beyond our best expectations.

The last week of the calendar year is a good time to go back and look at what went well, maybe even beyond our best expectations.

These pairs of words show that the word which resembles the most in spelling in another language is not always the right match in terms of translation.

These pairs of words show that the word which resembles the most in spelling in another language is not always the right match in terms of translation.

Estes pares de palavras e seus significados mostram que nem sempre o termo mais semelhante noutra língua é o que corresponde à tradução correta.

Estes pares de palavras e seus significados mostram que nem sempre o termo mais semelhante noutra língua é o que corresponde à tradução correta.

False friends in English and Portuguese - Part II

False friends in English and Portuguese - Part II

Falsos amigos em português e inglês – Parte 2

Falsos amigos em português e inglês – Parte 2

Falsos amigos em português e inglês - Parte 1

Falsos amigos em português e inglês - Parte 1

False friends in English and Portuguese - Part I

False friends in English and Portuguese - Part I

Tapping Into Translators' Creativity

Tapping Into Translators' Creativity

BP17 Translation Conference - Day 2

BP17 Translation Conference - Day 2