Explora Estampas, Humildade e outros!

Só seremos plenamente humanos quando nos colocarmos de joelhos na presença de Deus, pedindo com humildade que nos dê "o pão de cada dia", que é a Sua graça.

Só seremos plenamente humanos quando nos colocarmos de joelhos na presença de Deus, pedindo com humildade que nos dê "o pão de cada dia", que é a Sua graça.

Bartolomé Esteban Murillo (1618-1680): San Salvador de Horta y el inquisidor de Aragón . El Inquisidor de Aragón no creía en las curaciones milagrosas hermano franciscano catalán Salvador de Horta (1520-1560), se le aparece disfrazado como enfermos. Es reconocido por el santo que se arrodilla inmediatament

Bartolomé Esteban Murillo (1618-1680): San Salvador de Horta y el inquisidor de Aragón . El Inquisidor de Aragón no creía en las curaciones milagrosas hermano franciscano catalán Salvador de Horta (1520-1560), se le aparece disfrazado como enfermos. Es reconocido por el santo que se arrodilla inmediatament

Murillo y Justino de Neve: el arte de la amistad. Bartolomé Esteban Murillo.  Museo del Prado.

Murillo y Justino de Neve: el arte de la amistad. Bartolomé Esteban Murillo. Museo del Prado.

Bartolomé Estebán Murillo (Spanish 1617–1682). Don Andrés de Andrade y la Cal, ca. 1665-72. The Metropolitan Museum of Art, New York.  Bequest of Collis P. Huntington, by exchange, 1927 (27.219)

Bartolomé Estebán Murillo (Spanish 1617–1682). Don Andrés de Andrade y la Cal, ca. 1665-72. The Metropolitan Museum of Art, New York. Bequest of Collis P. Huntington, by exchange, 1927 (27.219)

Un santo de rodillas y con el apoyo de los ángeles, en éxtasis ante la Virgen y el Niño en una nube - Bartolomé Esteban Murillo

Un santo de rodillas y con el apoyo de los ángeles, en éxtasis ante la Virgen y el Niño en una nube - Bartolomé Esteban Murillo

Murillo Don Andres de Andrade y la Cal - ( détail)

Murillo Don Andres de Andrade y la Cal - ( détail)

mesbeauxarts:    Bernardo Simón de Pineda (design), Pedro Roldán (sculpture), Juan de Valdés Leal (polychrome) and Bartolomé Esteban Murillo (painting). High Altar of the Hospital de la Caridad. 1670-1675.  Gilded wood, carved wood, polychrome and oil paint.  Hospital de la Caridad. Sevilla, España.

mesbeauxarts: Bernardo Simón de Pineda (design), Pedro Roldán (sculpture), Juan de Valdés Leal (polychrome) and Bartolomé Esteban Murillo (painting). High Altar of the Hospital de la Caridad. 1670-1675. Gilded wood, carved wood, polychrome and oil paint. Hospital de la Caridad. Sevilla, España.

La Sainte Famille, dit La Vierge de Séville // 1665 - 1670 // Bartolomé Esteban MURILLO // Cette Sainte Famille réunit la Vierge et l'Enfant, sainte Elisabeth et le petit saint Jean. Plusieurs éléments suggèrent le calvaire futur, en particulier la fine croix de roseaux que tend le petit saint Jean. #VirginMary #StAnne #TheBaptist #ChildJesus

La Sainte Famille, dit La Vierge de Séville // 1665 - 1670 // Bartolomé Esteban MURILLO // Cette Sainte Famille réunit la Vierge et l'Enfant, sainte Elisabeth et le petit saint Jean. Plusieurs éléments suggèrent le calvaire futur, en particulier la fine croix de roseaux que tend le petit saint Jean. #VirginMary #StAnne #TheBaptist #ChildJesus

Bartolome Esteban Murillo - St. Elizabeth of Hungary

Bartolome Esteban Murillo - St. Elizabeth of Hungary

Ewer  Date: late 15th–early 16th century Culture: Italian (Venice) Medium: Painted enamel on copper, partly gilt

Ewer Date: late 15th–early 16th century Culture: Italian (Venice) Medium: Painted enamel on copper, partly gilt

Pinterest
Pesquisar