Pinterest • O catálogo mundial de ideias

Explora Virou Árvore, Sp Trabalhos e outros!

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula.  The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula. The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

Arcángel Zadquiel  Archangel Zadkiel

Arcángel Zadquiel Archangel Zadkiel

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula.  The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula. The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula.  The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula. The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula.  The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula. The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula.  The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula. The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula.  The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula. The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula.  The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula. The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula.  The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

A lenda da mulher que virou árvore por amor. Lenda indígena sobre o amor impossível do casal, a morte do amado e o sofrimento da amada que morre de amor e se transforma em árvore. Por: Ricardo Araújo Série de pinturas executadas a partir do ano de 1989 e finalizadas em 1990. Expostas pela primeira vez em Campinas/SP. Trabalhos em tinta acrílica sobre madeira, técnicas de pinceladas e espátula. The legend of the woman who turned tree for love. Indian legend about the impossible love of th

Fada - Adorei !!!!!

Fada - Adorei !!!!!

Krishnamacharya (November 18, 1888 – February 28, 1989) was an Indian yoga teacher, ayurvedic healer and scholar. Often referred to as "the father of modern yoga," Krishnamacharya is widely regarded as one of the most influential yoga teachers of the 20th century and is credited with the revival of hatha yoga. His students included BKS Iyengar, Sri Patabhi Jois, Indra Devi and Desikachar.

Krishnamacharya (November 18, 1888 – February 28, 1989) was an Indian yoga teacher, ayurvedic healer and scholar. Often referred to as "the father of modern yoga," Krishnamacharya is widely regarded as one of the most influential yoga teachers of the 20th century and is credited with the revival of hatha yoga. His students included BKS Iyengar, Sri Patabhi Jois, Indra Devi and Desikachar.

The flight of the fairies

The flight of the fairies

O Livro de Ouro de SAINT GERMAIN  - CANALIZAÇÃO

O Livro de Ouro de SAINT GERMAIN - CANALIZAÇÃO

AQUI JAZ/RIP - Trabalho em técnica mista, acrílica, moedas e cédulas coladas sobre papel cartão envernizado. Produzido no ano de 1986 - A minha indignação continua. Ricardo Eugênio Araújo - Ricaru  REST IN PEACE - Working in mixed media, acrylic, coins and banknotes glued on varnished cardboard. Produced in 1986 - My indignation continues. Ricardo Eugênio Araújo - Ricaru

AQUI JAZ/RIP - Trabalho em técnica mista, acrílica, moedas e cédulas coladas sobre papel cartão envernizado. Produzido no ano de 1986 - A minha indignação continua. Ricardo Eugênio Araújo - Ricaru REST IN PEACE - Working in mixed media, acrylic, coins and banknotes glued on varnished cardboard. Produced in 1986 - My indignation continues. Ricardo Eugênio Araújo - Ricaru

AQUI JAZ/RIP - Trabalho em técnica mista, acrílica, moedas e cédulas coladas sobre papel cartão envernizado. Produzido no ano de 1986 - A minha indignação continua. Ricardo Eugênio Araújo - Ricaru  REST IN PEACE - Working in mixed media, acrylic, coins and banknotes glued on varnished cardboard. Produced in 1986 - My indignation continues. Ricardo Eugênio Araújo - Ricaru

AQUI JAZ/RIP - Trabalho em técnica mista, acrílica, moedas e cédulas coladas sobre papel cartão envernizado. Produzido no ano de 1986 - A minha indignação continua. Ricardo Eugênio Araújo - Ricaru REST IN PEACE - Working in mixed media, acrylic, coins and banknotes glued on varnished cardboard. Produced in 1986 - My indignation continues. Ricardo Eugênio Araújo - Ricaru

Seja a minha canção Deus, quando eu não conseguir mais cantar!!! …

Seja a minha canção Deus, quando eu não conseguir mais cantar!!! …