When autocomplete results are available use up and down arrows to review and enter to select. Touch device users, explore by touch or with swipe gestures.

Religion in a foreign language

207 Pins
 4h
- عن عائشة أن رسول الله ﷺ قال : «أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يومَ القيامة الذين يُضَاهِئُون بخَلْقِ الله». [صحيح] - [متفق عليه]
- عن عائشة أن رسول الله ﷺ قال : «أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يومَ القيامة الذين يُضَاهِئُون بخَلْقِ الله». [صحيح] - [متفق عليه]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
- إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ ۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍۢ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ (آل عمران - 59).
- إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ ۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٍۢ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ (آل عمران - 59).
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
عن أنس بن مالك عن النبي ﷺ قال: "من نسي صلاةً فليُصلِّ إذا ذكرها، لا كفارة لها إلا ذلك {وأقم الصلاة لذكري}" [طه: 14].Anas ibn Mālik (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: "Whoever forgets a prayer should perform it once he remembers it, and there is no expiation for it except this." Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim]الشرح The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: If anyone forgets a
عن أنس بن مالك عن النبي ﷺ قال: "من نسي صلاةً فليُصلِّ إذا ذكرها، لا كفارة لها إلا ذلك {وأقم الصلاة لذكري}" [طه: 14].Anas ibn Mālik (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: "Whoever forgets a prayer should perform it once he remembers it, and there is no expiation for it except this." Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim]الشرح The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: If anyone forgets a
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
وفي رواية : عن علي رضي الله عنه أن النبي ﷺ قال: «لَعَنَ اللهُ المُحَلِّل، والمُحَلَّلَ له». [صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه و
وفي رواية : عن علي رضي الله عنه أن النبي ﷺ قال: «لَعَنَ اللهُ المُحَلِّل، والمُحَلَّلَ له». [صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه و
علي المغازي الجزائر�ي
علي المغازي الجزائري
قال رسول الله ﷺ: - إذا حَكَمَ الحاكِمُ فاجْتَهَدَ ثُمَّ أصابَ فَلَهُ أجْرانِ، وإذا حَكَمَ فاجْتَهَدَ ثُمَّ أخْطَأَ فَلَهُ أجْرٌ الراوي : عمرو بن العاص | صحيح البخاري : 7352 [صحيح]
قال رسول الله ﷺ: - إذا حَكَمَ الحاكِمُ فاجْتَهَدَ ثُمَّ أصابَ فَلَهُ أجْرانِ، وإذا حَكَمَ فاجْتَهَدَ ثُمَّ أخْطَأَ فَلَهُ أجْرٌ الراوي : عمرو بن العاص | صحيح البخاري : 7352 [صحيح]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
- عن تَميم الداري رضي الله عنه ، قال: سمعتُ رسول الله ﷺ يقول: «ليَبْلغنَّ هذا الأمرُ ما بلغ الليلُ والنهارُ، ولا يترك اللهُ بيت مَدَر ولا وَبَر إلا أدخله الله هذا الدين، بعِزِّ عزيز أو بذُلِّ ذليل، عزا يُعِزُّ الله به الإسلام، وذُلا يُذل الله به الكفر» وكان تميم الداري، يقول: قد عرفتُ ذلك في أهل بيتي، لقد أصاب مَن أسلم منهم الخير والشرف والعز، ولقد أصاب من كان منهم كافرا الذل والصَّغَار والجِزية. [صحيح] - [رواه أحمد]
- عن تَميم الداري رضي الله عنه ، قال: سمعتُ رسول الله ﷺ يقول: «ليَبْلغنَّ هذا الأمرُ ما بلغ الليلُ والنهارُ، ولا يترك اللهُ بيت مَدَر ولا وَبَر إلا أدخله الله هذا الدين، بعِزِّ عزيز أو بذُلِّ ذليل، عزا يُعِزُّ الله به الإسلام، وذُلا يُذل الله به الكفر» وكان تميم الداري، يقول: قد عرفتُ ذلك في أهل بيتي، لقد أصاب مَن أسلم منهم الخير والشرف والعز، ولقد أصاب من كان منهم كافرا الذل والصَّغَار والجِزية. [صحيح] - [رواه أحمد]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
- عن أبي هريرة رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: ((إِذَا جَلَسَ بين شُعَبِهَا الأَربع، ثم جَهَدَهَا، فَقَد وَجَبَ الغُسْلُ)) . وفي لفظ ((وإن لم يُنْزِل)). [صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليها. الرواية الثانية: رواها مسلم] Foreign Language, Religion
- عن أبي هريرة رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: ((إِذَا جَلَسَ بين شُعَبِهَا الأَربع، ثم جَهَدَهَا، فَقَد وَجَبَ الغُسْلُ)) . وفي لفظ ((وإن لم يُنْزِل)). [صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليها. الرواية الثانية: رواها مسلم]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
English - Tafheem -Maududi : (9:100) Allah was pleased with those Muhajirs and Ansar who were the first to respond to the invitation to the Faith, and with those also who followed them in their righteous conduct, and they, too, were pleased with (the reward fromAllah; He has got ready for them gardens underneath which canals flow and they will abide therein for ever; this is the greatest success. Who Is The First, The One, Abide, Get Ready, Canals, Underneath, Allah, Flow
English - Tafheem -Maududi : (9:100) Allah was pleased with those Muhajirs and Ansar who were the first to respond to the invitation to the Faith, and with those also who followed them in their righteous conduct, and they, too, were pleased with (the reward fromAllah; He has got ready for them gardens underneath which canals flow and they will abide therein for ever; this is the greatest success.
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
Obey, Prophet, Carry On, Leader, Believe, The Unit
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي ﷺ أنه قال : «من خرج من الطاعة، وفارق الجماعة فمات، مات مِيتَةً جاهلية، ومن قاتل تحت راية عِمِّيَّة يغضب لِعَصَبَة، أو يدعو إلى عَصَبَة، أو ينصر عَصَبَة، فقتل، فَقِتْلَة جاهلية، ومن خرج على أمتي، يضرب برها وفاجرها، ولا يَتَحَاشَى من مؤمنها، ولا يفي لذي عهد عهده، فليس مني ولست منه»، [رواه مسلم : صحيح ] The Messenger, Obedience, Giving Up, Ignore, Sake, Flared
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي ﷺ أنه قال : «من خرج من الطاعة، وفارق الجماعة فمات، مات مِيتَةً جاهلية، ومن قاتل تحت راية عِمِّيَّة يغضب لِعَصَبَة، أو يدعو إلى عَصَبَة، أو ينصر عَصَبَة، فقتل، فَقِتْلَة جاهلية، ومن خرج على أمتي، يضرب برها وفاجرها، ولا يَتَحَاشَى من مؤمنها، ولا يفي لذي عهد عهده، فليس مني ولست منه»، [رواه مسلم : صحيح ]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ( 6 ) الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ( 7 ) فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ ( 8 )كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ( 9 ) (الإنفطار : 7- 8 - 9 ) : God said O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous, * Who created you, proportioned you, and balanced you? * In whatever form He willed has He assembled you. No! But you deny the Recompense. Who Created You, Deny, Create Yourself, God, Sayings, Dios, Lyrics
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ( 6 ) الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ( 7 ) فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ ( 8 )كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ( 9 ) (الإنفطار : 7- 8 - 9 ) : God said O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous, * Who created you, proportioned you, and balanced you? * In whatever form He willed has He assembled you. No! But you deny the Recompense.
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
قال ابن عباس : ما بعث الله نبيا إلا أخذ عليه العهد : لئن بعث محمد ﷺ وهو حي ليتبعنه ، وأخذ عليه أن يأخذ على أمته لئن بعث محمد ﷺ وهم أحياء ليتبعنه وينصرنه . تفسير ابن كثير Ibn Abbas said: God did not send a prophet except that he took the covenant from him: If he sends Muhammad while he is alive, he will follow him, and he takes it upon him to take responsibility for his nation, if he sends Muhammad while they are alive, he will follow him and support him. Tafsir Ibn Kathir.
قال ابن عباس : ما بعث الله نبيا إلا أخذ عليه العهد : لئن بعث محمد ﷺ وهو حي ليتبعنه ، وأخذ عليه أن يأخذ على أمته لئن بعث محمد ﷺ وهم أحياء ليتبعنه وينصرنه . تفسير ابن كثير Ibn Abbas said: God did not send a prophet except that he took the covenant from him: If he sends Muhammad while he is alive, he will follow him, and he takes it upon him to take responsibility for his nation, if he sends Muhammad while they are alive, he will follow him and support him. Tafsir Ibn Kathir.
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال رسول الله ﷺ : «رَغِمَ أنْفُ رجل ذُكِرْتُ عنْده فلم يُصَلِّ عَلَي». (صحيح رواه الترمذي وأحمد) Abû Hurayrah rapporte d’une manière remontant au Prophète (paix et salut sur lui) que celui-ci a dit : « Malheur à un homme auprès de qui je suis évoqué en sa présence et qui ne prie pas sur moi. » شرح الحديث : Ce hadith met en évidence une affaire importante qui est l’obligation de prier sur le Prophète (paix et salut sur lui). En effet, le Prophète (sur lui la pai Hadith, Evidence, Meet, Peace
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال رسول الله ﷺ : «رَغِمَ أنْفُ رجل ذُكِرْتُ عنْده فلم يُصَلِّ عَلَي». (صحيح رواه الترمذي وأحمد) Abû Hurayrah rapporte d’une manière remontant au Prophète (paix et salut sur lui) que celui-ci a dit : « Malheur à un homme auprès de qui je suis évoqué en sa présence et qui ne prie pas sur moi. » شرح الحديث : Ce hadith met en évidence une affaire importante qui est l’obligation de prier sur le Prophète (paix et salut sur lui). En effet, le Prophète (sur lui la pai
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
عن عائشة رضي الله عنها قالت: كان رسول الله ﷺ إذا دَخَلَ العَشْرُ أَحْيَا الليلَ، وأَيْقَظَ أَهْلَهُ، وَجَدَّ وَشَدَّ المِئْزَرَ. [صحيح] - [متفق عليه]
عن عائشة رضي الله عنها قالت: كان رسول الله ﷺ إذا دَخَلَ العَشْرُ أَحْيَا الليلَ، وأَيْقَظَ أَهْلَهُ، وَجَدَّ وَشَدَّ المِئْزَرَ. [صحيح] - [متفق عليه]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: "The Hour will not come until you fight the Jews: until the stone behind which a Jew will be hiding will say: O Muslim, this is a Jew behind me; kill him." Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim] Abu, Blessings, Muslim, Fight
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: "The Hour will not come until you fight the Jews: until the stone behind which a Jew will be hiding will say: O Muslim, this is a Jew behind me; kill him." Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مسعودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ». [حسن] - [رواه أحمد] Place Of Worship, Wicked, Blessed
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مسعودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ». [حسن] - [رواه أحمد]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مسعودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ». [حسن] - [رواه أحمد] Pray, Evil
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مسعودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ». [حسن] - [رواه أحمد]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
عن أبي هريرة رضي الله عنه مرف�وعًا: «السَّاعِي على الأَرْمَلَةِ والمِسْكِينِ، كالمُجَاهِدِ في سبيل الله». وأَحْسَبُهُ قال: «وكالقائم الذي لا يَفْتُرُ، وكالصائم الذي لا يُفْطِرُ». [صحيح] - [متفق عليه] Night Prayer, Prayers
عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «السَّاعِي على الأَرْمَلَةِ والمِسْكِينِ، كالمُجَاهِدِ في سبيل الله». وأَحْسَبُهُ قال: «وكالقائم الذي لا يَفْتُرُ، وكالصائم الذي لا يُفْطِرُ». [صحيح] - [متفق عليه]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
Abu Nadrah reported: We were in the company of Jābir ibn ‘Abdullāh and he said: "It may soon happen that the people of Iraq may not send their Qiffīz and dirhams (their measures of food stuff and their money)." We said: "Who would be responsible for it?" He said: "The non-Arabs would prevent them." He then said: " It may soon happen that the people of Syria may not send their dinars and Mudds." We said: "Who would be responsible for it?" He said this prevention would be made by the Romans." He ( Syria, Romans, Quiet, Prevention, No Response, Money, Shit Happens
Abu Nadrah reported: We were in the company of Jābir ibn ‘Abdullāh and he said: "It may soon happen that the people of Iraq may not send their Qiffīz and dirhams (their measures of food stuff and their money)." We said: "Who would be responsible for it?" He said: "The non-Arabs would prevent them." He then said: " It may soon happen that the people of Syria may not send their dinars and Mudds." We said: "Who would be responsible for it?" He said this prevention would be made by the Romans." He (
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
قال الله تعالى: وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَٰلَمِينَ (الأنبياء - 107) التفسير الميسر : وما أرسلناك - أيها الرسول - إلا رحمة لجميع الناس ، فمن آمن بك سَعِد ونجا، ومن لم يؤمن خاب وخسر. People Of The World, A Blessing, Mercy, Wholeness, Knowledge
قال الله تعالى: وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَٰلَمِينَ (الأنبياء - 107) التفسير الميسر : وما أرسلناك - أيها الرسول - إلا رحمة لجميع الناس ، فمن آمن بك سَعِد ونجا، ومن لم يؤمن خاب وخسر.
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
قال تعالى : وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا* مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍۢ وَلَا لِءَابَآئِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا(الكهف : 4-5) Who Said, Coming Out, Christianity, Lie, Words
قال تعالى : وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا* مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍۢ وَلَا لِءَابَآئِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا(الكهف : 4-5)
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said:"Shall I not tell you something by which Allah erases sins and elevates ranks (in Paradise)?" The Companions said: "Certainly,O Messenger of Allah."He said: "Performing the ablution properly even in difficulty, increasing attendance of prayer in the mosque, and waiting for the next prayer after observing one prayer; and this is jihad." Sahih/Authentic-[Muslim] Attendance, Mosque, Sins, Paradise
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said:"Shall I not tell you something by which Allah erases sins and elevates ranks (in Paradise)?" The Companions said: "Certainly,O Messenger of Allah."He said: "Performing the ablution properly even in difficulty, increasing attendance of prayer in the mosque, and waiting for the next prayer after observing one prayer; and this is jihad." Sahih/Authentic-[Muslim]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ(آل عمران - 8 ).(They say): "Our Lord! Let not our hearts deviate (from the truth) after You have guided us, and grant us mercy from You. Truly, You are the Bestower." Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi (3:8) They pray to Allah: 'Our Lord! Do not let our hearts swerve towards crookedness after You have guided us to the right way, and. bestow upon us Your mercy. Surely Y Don't Let, Let It Be, Swerve, Our Lord, Grant
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ(آل عمران - 8 ).(They say): "Our Lord! Let not our hearts deviate (from the truth) after You have guided us, and grant us mercy from You. Truly, You are the Bestower." Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi (3:8) They pray to Allah: 'Our Lord! Do not let our hearts swerve towards crookedness after You have guided us to the right way, and. bestow upon us Your mercy. Surely Y
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
قال الله ت�عالى : مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ(التغابن - 11)English - Sahih International : No disaster strikes except by permission of Allah And whoever believes in Allah - He will guide his heart And Allah is Knowing of all things
قال الله تعالى : مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ(التغابن - 11)English - Sahih International : No disaster strikes except by permission of Allah And whoever believes in Allah - He will guide his heart And Allah is Knowing of all things
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري
عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إِذَا جَاءَ رَمَضَانُ، فُتِحَتْ أبْوَاب الجَنَّةِ، وَغُلِّقَتْ أبْوَابُ النَّارِ، وَصفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ». [صحيح] - [متفق عليه] Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "When Ramadan comes, the gates of Paradise are opened, the gates of Hell are closed, and the devils are chained." Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim] Gates Of Hell, He Said That, Ramadan
عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إِذَا جَاءَ رَمَضَانُ، فُتِحَتْ أبْوَاب الجَنَّةِ، وَغُلِّقَتْ أبْوَابُ النَّارِ، وَصفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ». [صحيح] - [متفق عليه] Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "When Ramadan comes, the gates of Paradise are opened, the gates of Hell are closed, and the devils are chained." Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim]
علي المغازي الجزائري
علي المغازي الجزائري