Dica

Dica

Abr/2013, por Renata J. | Fonte (dica): Profº Sérgio Nogueira/Globo.com

Abr/2013, por Renata J. | Fonte (dica): Profº Sérgio Nogueira/Globo.com

Dicas de Língua Portuguesa!

Dicas de Língua Portuguesa!

Português

Português

PoRtUgUêS nA TeLa: Dúvidas, porquê? #FaLsOssiNôNiMoS

PoRtUgUêS nA TeLa: Dúvidas, porquê? #FaLsOssiNôNiMoS

PoRtUgUêS nA TeLa: Ao Invés de & Em vez de

PoRtUgUêS nA TeLa: Ao Invés de & Em vez de

Nosso Português é Nossa Cultura. - Comunidade - Google+

Nosso Português é Nossa Cultura. - Comunidade - Google+

“Perca” e “perda” são parônimas, isto é, palavras com grafia e pronúncia semelhantes. Perca: é uma forma verbal do verbo “perder”, a qual pode estar na primeira ou terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou ainda na terceira pessoa do singular do imperativo. Perda: é o substantivo que corresponde ao verbo “perder” e tem sentido aproximado de “pessoa que se priva de algo ou de alguém por algum motivo”, “dano sofrido”, “prejuízo”.

“Perca” e “perda” são parônimas, isto é, palavras com grafia e pronúncia semelhantes. Perca: é uma forma verbal do verbo “perder”, a qual pode estar na primeira ou terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou ainda na terceira pessoa do singular do imperativo. Perda: é o substantivo que corresponde ao verbo “perder” e tem sentido aproximado de “pessoa que se priva de algo ou de alguém por algum motivo”, “dano sofrido”, “prejuízo”.

Dica de Português...

Dica de Português...

Dicas de Língua Portuguesa!

Dicas de Língua Portuguesa!

Pinterest
Pesquisar